Eine künstlerische Visitenkarte Kärntens

    Autor JOŽE KOŠNJEK
    Übersetzung BOJAN WAKOUNIG

Der zweisprachige Sammelband Unser Kärnten/ Naša Koroška, der vom Klagenfurter Hermagoras-Verlag herausgegeben wurde, ist eine Leistung, von der man vor Jahrzehnten nur träumen konnte. Der Verein slowenischer Schriftsteller in Österreich und der Kärntner SchriftstellerInnenverband sind zusammen Herausgeber, Adrian Kert als Redakteur des Hermagoras-Verlags war für die Auswahl der Texte, zwanzig von auf Deutsch und zwanzig von auf Slowenisch schreibenden Dichtern und Schriftstellern, verantwortlich. Die Präsidentin des Wiener Künstlerhauses Tanja Prušnik suchte zusätzlich Kunstwerke von zwanzig Kunstschaffenden aus beiden Kärntner Volksgruppen aus. Es entstand somit ein „literarischer Versuch eine Aufarbeitung“, wie im Untertitel zu lesen ist, der vom einer Kärntner Journalistin als „künstlerische Visitenkarte des Landes“ bezeichnet wurde. In Buch begegnen sich Literaturschaffende beider Sprachen, die miteinander nicht konkurrieren, sondern sich beflügeln und gegenseitig veredeln: „Denn die Botschaften der neu entstandenen Texte und Gedichte, geschrieben in einer der Landessprachen, erreichen mithilfe qualitativ hochwertiger Übersetzungen alle Kärntner Landsleute in ihrer Muttersprache“, schrieb dazu der Präsident des Vereins slowenischer Schriftsteller in Österreich Niko Kupper. Das Buch erschien im Rahmen des Kärntner Landesprojektes CarinthiJA 2020 – 100 Jahre Kärntner Volksabstimmung.